Natalie Mason Barbieri

Natalie Mason Barbieri

M.S.Ed.

日本語版はこちら

First, 首先,我要向所有的毕业生表示祝贺, 尤其是我在教育学院的同学. We did it! 我知道,对澳门新葡京app官网下载中的许多人来说,走到今天付出了很多. 老实说,这所学校不容易,学费也不便宜. 澳门新葡京app官网下载很多人都做着自己讨厌的额外工作, taking out loans, 直到深夜才完成任务才有今天的成就. 澳门新葡京app官网下载都应该意识到澳门新葡京app官网下载所取得的惊人成就.

话虽如此,我想让你看看澳门新葡京app官网下载所拥有的所有支持. Our parents may be here, 有些人千里迢迢赶来,就是为了看你走过舞台,拿到一张纸. 澳门新葡京app官网下载的兄弟姐妹,澳门新葡京app官网下载的亲戚,以及许许多多帮助澳门新葡京app官网下载今天站在这里的人. I know that for me, without that support, 特别是来自一位非常敬业和出色的老师, 我就不会开始学习,也不会毕业.

此时此刻在这里让我感慨万千. 澳门新葡京app官网下载中的一些人很高兴,澳门新葡京app官网下载欣喜若狂,甚至可能对澳门新葡京app官网下载能来到这里感到惊讶. Others, 悲伤的是,一切都结束了,因为澳门新葡京app官网下载可能不得不离开或远离澳门新葡京app官网下载真正爱的人, and maybe for some of us, 感谢澳门新葡京app官网下载现在可以继续澳门新葡京app官网下载生活的下一步,找到一份工作.

几个月前,当我今天受邀在这里演讲时,我先是拒绝了. 但一段记忆,一件我多年没想过的事,突然浮现在脑海里. Six years ago, 当时我在华盛顿特区担任“为美国而教”的教师, 我的两个学生正在讨论成就. 一个学生对另一个说:“嘿,澳门新葡京app官网下载马上就要毕业了. You know what that means, right? We're done.另一个学生毫不犹豫地抬起头来, and said, "No, we're just getting started." These kids were 14 years old.

Natalie Mason Barbieri

This isn't easy. 澳门新葡京app官网下载现在所处的位置不是上天赋予澳门新葡京app官网下载的吗. We earned it. Many people here moved from their homes, some of us half way around the world, away from our families and our friends, our comfort zone, to pursue an education in Japan. 有很多人甚至从未离开过他们的家乡. We're courageous. We're inspired. We're motivated. We will be the next piece of the puzzle.

听着,我真的不想在这里做一个关于成就的蹩脚演讲. 我知道这些话澳门新葡京app官网下载已经听过一千遍了, if not from our parents, then our friends, our school counselors, our mentors, or our professors at Temple. But, 无论澳门新葡京app官网下载多么想逃避或忽视真相, 澳门新葡京app官网下载真的在澳门新葡京app官网下载的生活中取得了巨大的成就. And, if I could leave you with any thought, 而是澳门新葡京app官网下载真的能够成为澳门新葡京app官网下载所生活的世界的下一个伟大的领导者. We really can make an impact. We really are able to change things, if not today, then tomorrow; if not tomorrow, then the next day. 各位毕业生,澳门新葡京app官网下载已经迈出了第一个大飞跃.

Thank you.

ナタリー・メエソン・バビエリ

ナタリー・メエソン・バビエリ

教育学修士(M.S.Ed.)

はじめに,卒業生の皆さん,とりわけ大学院教育学の私のクラスメート達に,おめでとうございます,と言わせてください。やりましたね!ここに辿り着くまでに多くのことを乗り越えてきた人達が多数いると思います。それに正直言って、この学校は簡単ではないし、安くもありません。私達の多くは好きでもない仕事をいくつも掛け持ちして,教育ローンを組んで,深夜まで宿題をこなして,ようやく今この場にいます。私達は皆、こうして積み上げた自分の功績に気付くべきです。

その上で、私達の周りにはどれほどの支えや助けがあったか見回してもらいたいのです。私たちの両親。中には何千マイルも移動して,あなたが壇上を歩いて紙切れを一枚受け取る姿を見に来てらっしゃるのかもしれません。それから私たちのきょうだい、親戚、その他多くの助けてくれた人達。私はそれらの支え無くして,特に一人の大変献身的で素晴らしい先生がいなければ,ここに入学することもなかったし,決して卒業することもできなかったでしょう。

今ここに立っていると、いろいろな感情が湧いてきます。幸せいっぱい、われを忘れて興奮状態、ここにいるのが信じられない人もいるでしょう。ここを去り、愛する人達と離れ離れになって悲しい人もいるでしょう。また,人生の次のステップへ踏み出し,仕事を探せることに感謝している人もいるかもしれません。

2〜3か月前、今日ここでのスピーチを頼まれたとき、初めは断りました。しかしその時、ここ何年も思い出したことのない記憶がよみがえってきました。6年前,ワシントン直流でティーチ・フォー・アメリカの教師として働いていたとき,成果について2人の生徒が議論していたことがありました。1人は「もうすぐ卒業だね。それがどういう意味がわかっているよね?終わりってこと”と言うと,もう1人の生徒はためらうことなく”いや,始まったばかりだってことだよ”と言いました。この子たちは14歳でした。

ナタリー・メエソン・バビエリ

簡単なことではありません。私達が今いるところは、与えられたものではありません。多くは故郷を離れ,中には地球を半周して,日本で教育を受けるために家族や友達に別れを告げ,心地よい環境を後にしてきました。中には生まれ故郷から出たことが無かった人達もいます。私達は勇敢なのです。刺激されたのです。モチベーションも高い。私たちはパズルの次の一片になるのです。

ここに立って、成果についてつまらないスピーチをしたくはありませんでした。私達は同じことを何千回も聞いてきました。両親からはもろんのこと,友達,スクル·カウンセラ,メンタや,テンプルの教授陣から。しかし,どれほど真実から目を背けようとしても,私達は本当に人生で素晴らしい成果を遂げたことに間違いはないのです。そして,何か一つ皆さんに一言伝えるとすれば,私達の暮らす世界で次世代の素晴らしいリーダーになることができるだろうし,実際にそうである,ということでしょう。私達は本当に世の中にインパクトを与えることができます。何かを変えることができます。もし今日でなければ明日、明日でなければその翌日。私達なら可能です。卒業生の皆さん、私達は既に大きな一歩を踏み出したのです。

ありがとうございました。